![]() |
Február 14-én, 15 órakor tartották meg a Csokonai Színházban a DESZKA fesztivál sajtótájékoztatóját. Miközben a színházban teljes gőzzel folyik az évad, bemutató bemutatót követ, minden készen áll a kortárs magyar drámák fesztiváljának fogadására.
Vidnyánszky Attila, a Csokonai Színház művészeti vezetője és megbízott igazgatója arról beszélt, milyen fontosnak tartja a kortárs magyar dráma ügyének felkarolását, amely – mint minden úttörő törekvés - kockázatos vállalkozás. A találkozó nagy értéke, hogy komoly szakmai programja van, olyan aktuális témák kerülnek megvitatásra, amelyek más fórumon ritkán kerülnek szóba. A II. DESZKA fesztivál programjába már sikerült neves külföldi színházi embereket is meghívni, a nemzetközi kapcsolatok erősítése a jövőben is folytatódik az Európai Fordító Műhely keretében, amelynek 2008-tól a Csokonai Színház is tagja lett.
Ennek az európai összefogással a következő öt évben megvalósuló programsorozatnak a nyitó eseménye Magyarországon Valere Novarina, francia drámaíró magyarországi látogatása, első magyarra lefordított könyvének bemutatója alkalmából. Novarina, A test fényei című könyvét Rideg Zsófia, a Csokonai Színház dramaturgja fordította le, és először Debrecenben kerül bemutatásra, ezután ismerheti meg a budapesti közönség is.
Vidnyánszky Attila örömmel számolt be arról, hogy a meghívott színházak szívesen jönnek Debrecenbe, fontosnak tartják a DESZKA fesztiválon való szereplést. Végül kérte, hogy a debreceni közönség is vegye pártfogásába a kortárs magyar drámák előadásait, mint az elmúlt évben tette és idén is minden előadáson teltházra számítanak.
![]() |
![]() |
![]() |
-
Presser Gábor - Sztevanovity Dusán - Horváth PéterA padlásOlvasópróbaEgri színház2014. jan. 10.
-
Thuróczy KatalinCselédklozetCselédklozetGózon Gyula Kamaraszínház2000. máj. 17.
-
Forgách AndrásHALNI JÓ!
– gonosz bohó –HalnijóSepsiszentgyörgyi színház2016. márc. 4. -
Presser Gábor - Sztevanovity Dusán - Horváth PéterA padlásBemutatóképekEgri színház2014. jan. 10.